Viskas, ką svarbu žinoti prieš pasirenkant vertėją ar vertimų biurą (II dalis)

Pirmoje šio straipsnio dalyje nagrinėjome, kad, norint išsirinkti profesionalų vertėją, nereikėtų rinktis pačių pigiausių rinkoje teikiamų paslaugų. Antra, profesionaliausių vertimų galima tikėtis tik pasirinkus gimtakalbius vertėjus: kalba, į kurią verčia, vertėjui turi būti gimtoji. Kas dar svarbu, kai svarstoma, kam turėtų būti patikėti svarbūs ir reikšmingi vertimai?

vertimų biurasJei mokėti, tai tik už aukštą kokybę

Vertimas vertimui nelygu, taigi gal kartais, jei turite šiek tiek kalbos žinių, užtektų tiesiog specialių vertimo programų? Jei programų, kurios verčia automatiškai, nepakanka, rinkitės tai, ką galite gauti geriausia už savo numatytą pinigų sumą. Su kainomis gali būti labai įvairiai: kartais vertimų biuras Kaune gali pasiūlyti mažesnes kainas nei toks pats biuras, veikiantis Vilniuje. Taip pat kartais vertimų biurai siūlo netgi mažesnius įkainius nei privačiai dirbantys vertėjai: dirbantieji vertimų biuruose nuolatos turi darbo, yra su vertėjais sutarę palankesnius įkainius, o dirbantieji privačiai nusistato įkainius kokie jiems patinka. Pasirinkus vertimų biurą, dokumentus gausite laiku, suredaguotus, patvirtintus notaro ir t. t., kai paprasti vertėjai dažnai negali užtikrinti nei vertimo tikslumo, nei juo labiau suteikti kažkokių rimtesnių garantijų.

Vertimo paslaugas teikianti įmonė – kokia ji?

Pasidomėkite, kokia įmonė jums suteiks vertimo paslaugas: gal ji, be vertimų paslaugų, dar jų teikia visą galybę, pradedant nuoma, baigiant kreditų teikimu? Ar vertimai atliekami profesionalų, ar, pavyzdžiui, merginos, kuri tame vertimų biure dar dirba administratore? Dažniausiai įmonės, vystančios tokią gausybę veiklų, nė vienos iš jų neatlieka gerai.

Logiškumo principas turi galioti ir renkantis vertėjus

Jei radote tokį vertimų biurą, kuris 50 lapų dokumentą žada išversti per 1 dieną, suabejokite paslaugos kokybe. Nebijokite ir nevenkite tokių vertimų biurų, kurie, pamatę neįvykdomą užduotį, pasakytų „ne“: jie tikrai gali atsakyti už savo paslaugų kokybę. Geras vertimų biuras Kaune – toks biuras, kuris nesigiria, ne pernelyg daug reklamuojasi, tačiau visada turi gausybę klientų. Juk ne veltui sakoma, kad pati efektyviausia reklama – perduodama iš lūpų į lūpas.

Rekomenduojama:
 
Syma X8HC dronas
 
Orkaitė Candy FCS 100 N
 
Razer Mouse Basilisk Wired, No, Black, No, Gaming
 
ARBATA Kusmi Tea St. Petersburg skardinė 125gr
 
Kaitlentė FRANKE Smart FHSM 604 4I WH 108.0495.507

About admin

One thought on “Viskas, ką svarbu žinoti prieš pasirenkant vertėją ar vertimų biurą (II dalis)

  1. Atgalinis pranešimas: Viskas, ką svarbu žinoti prieš...

Comments are closed.